SHIFTING WINDS / VIENTOS CAMBIANTES

SHIFTING WINDS / VIENTOS CAMBIANTES

By Isaac Cohen*

The Standard & Poor’s 500-stock index increased 12 percent since President Donald Trump’s election in November

and the first days of March. There was hope that the incoming President’s three point agenda, of tax reform, less regulation and

more infrastructure spending, would ignite more vigorous economic growth, beyond the 2 percent average of the last seven years

of slow economic recovery from the Great Recession.

However, the winds shifted after the failure by the House of Representatives of approving the long promised “repeal

and replace” of the health insurance bill. This caused a reversal in the markets, which pushed back some indicators to the levels

they were before the presidential election. For instance, the Mexican peso regained strength, after falling because of the

protectionist threats emanating from the White House.

Economic fundamentals could not be blamed for the market reversal. In mid-March, indicating a strong economy, the

Federal Reserve increased the federal funds interest rate and started discussing how to reduce the $4.5 trillion central bank

portfolio. Rather, as remarked by an analyst quoted in The Wall Street Journal, the Republican control of the White House and a

congressional majority, thus far, have not generated positive legislative outcomes.

*International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio,

UNIVISION, TELEMUNDO and other media. Former Director, UNECLAC Washington

VIENTOS CAMBIANTES 041817

El índice bursátil Standard & Poor’s 500 aumentó 12 por ciento desde la elección del Presidente Donald Trump en

noviembre y los primeros días de marzo. Había esperanza que la agenda de tres puntos del nuevo presidente, sobre reforma

tributaria, menos regulaciones y más gasto en infraestructura, impulsaría un crecimiento más vigoroso, superior al promedio de 2

por ciento de los últimos siete años de lenta recuperación económica de la Gran Recesión.

No obstante, los vientos cambiaron de rumbo ante el fracaso en la Cámara de Representantes de aprobar el largamente

prometido “rechazo y remplazo” de la ley de seguro médico. Eso causó un retroceso en los mercados, que empujó algunos

indicadores a los niveles que estaban antes de la elección presidencial. Por ejemplo, el peso mexicano recuperó fortaleza, después

de caer ante las amenazas proteccionistas que emanaban de la Casa Blanca.

Los fundamentos económicos no pueden ser culpados por el retroceso del mercado. A mediados de marzo, indicando

una economía fuerte, la Reserva Federal aumentó la tasa de interés de los fondos federales y comenzó a discutir cómo reducir la

cartera de $4,500 billones de activos del banco central. Más bien, como enfatizó un analista citado en el Wall Street Journal, el

control Republicano de la Casa Blanca y de la mayoría en el Congreso, hasta ahora, no ha generado resultados legislativos

positivos.

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y

finanzas de CNN en Español TV y radio, UNIVISION, TELEMUNDO y otros medios.

Apoyemos al Perú

Apoyemos al Perú

This video is going around the world:
http://www.cnn.com/2017/03/17/americas/peru-floods-mudslide/

In a country enduring miserable storms and deadly flooding, one woman has survived when it seemed impossible. Weeks of rain in Peru have caused rivers to rise and people to flee.

At least 62 people have been killed and more than 100 injured after heavy rain continued its wave of destruction since the rainy season began earlier this month.

The Peruvian government said more than 60,000 people have been displaced and several cities have declared states of emergency.

Amateur video showed one woman’s dramatic escape in Punta Hermosa, a suburb of the capital of Lima.

The woman, who was identified in media reports as Evangelina Chamorro Diaz, pulled herself out from under fallen debris and walked — completely covered in mud — over the fallen wooden panels. The video also showed a cow escaping from the mud-filled crater.

Diaz survived by grabbing onto tree branch and pieces of wood, Peruvian media reported. She is being treated at a hospital and is in stable condition.

The presidential council of ministers said on Twitter that 750 districts have already declared a state of emergency.

We at PACCLI know that they need our help, they are left with no shelter, food, electricity, or water.

The money donated will be used to provide everything above.  We have a comission going to Peru and we will provide proof of all the spending as well as updates of all the help given.

Español: Debido a los desastres naturales en Perú la Cámara de Comercio Peruana Americana de Long Island,  Nueva York — PACCLI, en conjunto con las cámaras Salvadoreña,  Colombiana y Mexicana estamos organizando un FESTIVAL DE COMIDA INTERNACIONAL para recaudar fondos para los dammnificados.

El evento se realizará en las instalaciones del:
Long Island Opportunity Center – SUNY 
1090A Suffolk Avenue, Brentwood, NY 11717
el dia Domingo 2 de Abril de 9.30 – 2.30 PM

Se requiere los siguientes tipos de collaboraciónes
•Restaurantes donarán exquisitas fuentes de comida;  para  vender a los asistentes.  a excelentes precios.

• Solo aceptamos donaciones en dinero; en persona, o depósitos en nuestra cuenta HOY POR EL PERÚ: Cuenta Corriente4339376356
Nombre: Peruvian American Chamber of Commerce, Long Island — PACCLI o a travez de GoFundMe.com
https://www.gofundme.com/todayforperu

• Vengan con sus familias y disfruten nuestros deliciosos Platos Peruanos en especial y latinos en general. y nuestro show artístico en preparación; será muy entretenido.

Unámonos a esta causa. si puedes apoyarnos de cualquier forma. déjanos saber.

GROWTH PROJECTIONS / PROYECCIONES DE CRECIMIENTO

GROWTH PROJECTIONS / PROYECCIONES DE CRECIMIENTO

           GROWTH PROJECTIONS                022117

By Isaac Cohen*

Beyond the campaign promises, the moment is approaching for the White House to state how much it expects the US economy will grow in the coming years. The reason is because a federal budget proposal needs to be submitted to the US Congress and the economic growth projections determine the expected levels of revenues, expenditures and indebtedness.

During the campaign, President Donald Trump promised to make the economy grow at an ambitious yearly rate of 4 percent. The incoming Treasury Secretary Steven Mnuchin was more moderate, he said between 3 and 3.5 percent. According to The Wall Street Journal, after the election, this last growth target was presented by the incoming administration, to the staffs of the Treasury Department and the Council of Economic Advisers, to be used as baseline for the preparation of the budget proposal.

Usually, the economic growth projections are prepared by the Council of Economic Advisers. However, this time was different perhaps because the economists of the Council have yet to be appointed by the White House. In any case, the new administration’s projections are more optimistic that those from other agencies. For instance, the bipartisan Congressional Budget Office projects a yearly rate of growth of 1.9 percent between 2021 and 2027, while the long term projection by the central bank is 1.8 percent. During the past decade, the US economy has grown at a yearly average of 2 percent.    

      *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio, UNIVISION, TELEMUNDO and other media. Former Director, UNECLAC Washington.

 

          PROYECCIONES DE CRECIMIENTO     022117

    Por Isaac Cohen*

Más allá de las promesas de campaña, se está acercando el momento para que la Casa Blanca declare cuanto espera que crezca la economía de Estados Unidos en los años venideros. La razón es que es necesario presentarle al Congreso la propuesta de presupuesto federal y las proyecciones de crecimiento económico determinan los niveles esperados de ingresos, gastos y endeudamiento.

Durante la campaña, el Presidente Donald Trump prometió hacer crecer la economía a una tasa anual ambiciosa de 4 por ciento. El entrante Secretario del Tesoro Steven Mnuchin ha sido más moderado, dijo entre 3 y 3.5 por ciento. Según el Wall Street Journal, después de la elección, esta última meta de crecimiento fue presentada por el equipo de transición al personal del Departamento del Tesoro y del Consejo de Asesores Económicos, para que fuera utilizada como la cifra de base para la preparación de la propuesta de presupuesto.

Usualmente, las proyecciones de crecimiento económico son preparadas por el Consejo de Asesores Económicos. Sin embargo, esta vez fue diferente quizás porque los economistas del Consejo aún no han sido nombrados por la Casa Blanca. En todo caso, las proyecciones del nuevo gobierno son más optimistas que las de otras agencias. Por ejemplo, la bipartidista Oficina de Presupuesto del Congreso proyecta una tasa anual de crecimiento de 1.9 por ciento entre 2021 y 2027, mientras que la proyección a largo plazo de la Reserva Federal es de 1.8 por ciento. Durante la década pasada, la economía estadounidense creció a un promedio anual de 2 por ciento.

  *Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio, UNIVISION, TELEMUNDO y otros medios.

DEREGULATION FINA/ DESREGULACION FINANCIERA

DEREGULATION FINA/ DESREGULACION FINANCIERA

 FINANCIAL DEREGULATION           

     By Isaac Cohen*

Two decisions on financial deregulation were approved, last week, as part of President Donald Trump’s process of implementing campaign promises. An executive order instructs the Treasury Secretary and other regulating agencies to prepare a proposal to revise the financial reform law, approved after the Great Recession, known as Dodd Frank. The other measure is a memorandum instructing the Labor Secretary to eliminate what is known as the “fiduciary rule,” approved during the previous administration and scheduled to enter into force next April. The “fiduciary rule” requires financial advisors to place their clients’ interests above other objectives, including their own commissions.

Both measures were presented at a meeting of President Trump with the executive heads of some of the largest banks and other giant financial institutions. Also, the announcement was greeted in the markets by a sharp increase in financial stocks. One of the reasons for this positive response from the financial sector is because in charge of executing both of these measures is one of their own, the new head of the White House National Economic Council and former President of Goldman Sachs Gary Cohn. Together with two other top members of President Trump’s team,   Stephen K. Bannon, the President’s Chief Strategist and Steven Mnuchin nominated as Treasury Secretary, all three are former Goldman Sachs executives.    

  *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio, UNIVISION, TELEMUNDO and other media. Former Director, UNECLAC Washington.

DESREGULACION FINANCIERA

Por Isaac Cohen*

Dos decisiones sobre desregulación financiera fueron aprobadas, la semana pasada, como parte del proceso de cumplimiento de las promesas de campaña del Presidente Donald Trump. Una orden ejecutiva instruye al Secretario del Tesoro y otras agencias reguladoras que preparen una propuesta para revisar la ley de reforma financiera, aprobada después de la Gran Recesión, conocida como Dodd Frank. La otra medida es un memorándum instruyendo al Secretario de Trabajo para que elimine lo que se conoce como la “regla fiduciaria,” aprobada durante el gobierno anterior y cuya entrada en vigor estaba programada para abril próximo. La “regla fiduciaria” requiere que los asesores financieros coloquen los intereses de sus clientes por encima de otros objetivos, incluyendo sus propias comisiones.

Ambas medidas fueron anunciadas en una reunión del Presidente Trump con los ejecutivos de los mayores bancos y de otras gigantescas instituciones financieras. Además, el anuncio fue recibido con beneplácito en los mercados mediante un pronunciado aumento en la cotización de las acciones financieras. Una de las razones que explica esta respuesta positiva del sector financiero es porque la persona encargada de la ejecución de dichas medidas es uno de los suyos, el nuevo Jefe del Consejo Económico Nacional de la Casa Blanca y ex Presidente de Goldman Sachs Gary Cohn. Junto a otros dos integrantes prominentes del equipo del Presidente Donald Trump, el Jefe de Estrategia de la presidencia Stephen K. Bannon  y el designado Secretario del Tesoro Steven Mnuchin, los tres son ex ejecutivos de Goldman Sachs.    

 *Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio, UNIVISION, TELEMUNDO y otros medios.  

AT&T-TIME WARNER

AT&T-TIME WARNER

     AT&T-TIME WARNER                102516

           By Isaac Cohen*

The news that AT&T offered to buy TIME Warner for $82.5 billion, over the weekend, shook both the telecommunications and the media markets.

After all, it is a vertical move between a distributor and a content producer, whereby AT&T, a provider of pay TV and wireless services such as DirecTV, merges with TIME—WARNER, a producer of well known content brands such as HBO and CNN.

It also involves two companies whose market capitalization amounts to $72 billion for TIME WARNER and $226 billion for AT&T, which makes it the biggest merger of telecommunications and media companies of recent years. The last similar move, in 2011, was the purchase by cable provider COMCAST of the content producer NBCUniversal, with a market capitalization of almost $155 billion.

Additionally, the merger would generate a field of five giant media companies, led by AT&T-TIMEWARNER, followed by COMCAST, DISNEY, 21CENTURY FOX and VIACOM-CBS, with these last expected to merge because both are owned by the same family.

Given such degree of concentration, the merger between AT&T and TIME WARNER will be closely examined by the Senate Antitrust Subcommittee, by the Justice Department Antitrust Division, and by the Federal Communications Commission. All will evaluate the consequences of the merger on constraining consumer choice and on its potential contribution to the emergence of monopolies.

      *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC.

  AT&T-TIME WARNER             102516

Por Isaac Cohen*

La noticia que AT&T ofreció comprar TIME WARNER por $82,500 millones, durante el fin de semana, sacudió a los mercados de telecomunicaciones y de medios.

Después de todo, es un movimiento vertical entre un distribuidor y un productor de contenido, por el cual AT&T, proveedor de servicios inalámbricos y de televisión pagada como DirecTV, se fusiona con TIME’WARNER, un productor de marcas bien conocidas de contenido como HBO y CNN.

También involucra a dos empresas cuya capitalización en el mercado bursátil asciende a $72,000 millones para TIME WARNER y $226,000 millones para AT&T. Esto equivale a la mayor fusión entre empresas de telecomunicaciones y de medios en los años recientes. El último movimiento similar, en 2011, fue la adquisición por el proveedor de cable COMCAST del productor de contenido NBCUniversal, con una capitalización bursátil de casi $155,000 millones.

Además, la fusión generaría un espectro de cinco empresas gigantescas de medios, liderada por AT&T-TIME WARNER, seguida por COMCAST-NBC, DISNEY-ABC, 21CENTURYFOX y VIACOM-CBS, con estas últimas cerca de fusionarse por pertenecer a la misma familia.

Ante tal grado de concentración, la fusión entre AT&T y TIME WARNER será examinada cuidadosamente por el Subcomité Antimonopolios del Senado, por la División Antimonopolios del Departamento de Justicia y por la Comisión Federal de Comunicaciones. Todos ellos evaluarán las consecuencias de la fusión para la discreción del consumidor y por su potencial contribución al surgimiento de monopolios.    

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.  

ANNUAL MEETINGS / REUNIONES ANUALES

ANNUAL MEETINGS / REUNIONES ANUALES

  ANNUAL MEETINGS                   101116  By Isaac Cohen*

The annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank were held last week, next to the White House in Washington DC, amidst concern about the world economy. The Fund revised downwards the global growth projections, presented in the World Economic Outlook, from 3.2 percent in April to 3.1 percent for this year. The gathering expressed concern about slow global growth and stagnant world trade. However, to avoid the impression that they were meddling in domestic affairs, the participating ministers and central bankers addressed only indirectly the protectionist temptations emanating from the political campaign in the United States and the negotiations for British separation from the European Union.

The task of transmitting this alert, against the risk of falling into a downward spiral of low growth and protectionism, was assumed by the executive heads of the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organization, in an extraordinary op-ed published in The Wall Street Journal, during the annual meetings on October 5. They recognize that many feel left behind, due to lost jobs and stagnant wages, caused by trade or technology. Therefore, they propose the adoption of adjustment policies and programs to transform trade into an engine of growth for all, in their own terms “to make trade work for everyone.”   

      *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC.

 

        REUNIONES ANUALES             101116

Por Isaac Cohen*

Las reuniones anuales del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial se llevaron a cabo la semana pasada, a un costado de la Casa Blanca en Washington DC, en medio de preocupación por la economía mundial. El Fondo revisó hacia abajo las proyecciones de crecimiento global, presentadas en el Panorama Económico Mundial, de 3.2 por ciento en abril a 3.1 por ciento para este año. Las reuniones expresaron preocupación respecto al lento crecimiento global y al estancamiento del comercio internacional. Sin embargo, para evitar la impresión de injerencia en asuntos domésticos, los ministros y banqueros centrales participantes se refirieron sólo indirectamente a las tentaciones proteccionistas que están emanando de la campaña política en Estados Unidos y de las negociaciones sobre la separación británica de la Unión Europea.

La tarea de transmitir esta alerta, contra el riesgo de caer en una espiral descendente de lento crecimiento y proteccionismo, fue asumida por las autoridades ejecutivas del Fondo Monetario Internacional, del Banco Mundial y de la Organización Mundial de Comercio, en una extraordinaria  columna de opinión, publicada en el Wall Street Journal del 5 de octubre. Ellos reconocen que muchos sienten que se han quedado rezagados, debido a los empleos perdidos y a los salarios estancados, causados por el comercio y la tecnología. Por ende, proponen la adopción de políticas y programas de ajuste para transformar el comercio en un motor de crecimiento para todos, en sus propios términos, el propósito es “hacer que el comercio funcione para todos.”

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.  

  

%d bloggers like this: